ABOUT 概要
ミッキーズカンパニーのホームページへようこそ! 有限会社ミッキーズカンパニーは設立以来、外国人の声優プロダクションとして並びに各国語の翻訳を業務とした会社として、広告業界のみならず多方面に於いて翻訳、音声等の提供をしてまいりました。現在、翻訳者、ナレーターは200名以上在籍しており今後も 皆様に満足して頂けるよう頑張ってまいります。

詳しい業務内容、料金設定等はメール、電話、及びファックスでお問い合わせ下さい。また、音声サンプルはいつでも試聴できますので、ナレーターの名前をクリックして下さい。ダウンロードの場合はパスワードが必要となりますので、その都度お問い合わせ下さい。

これからも迅速かつ丁寧な対応を心がけて皆様と一緒にお仕事をさせて頂ければと思いますので、よろしくお願いします。
Welcome to Mickey's Company! Since its estblishment in 1988, Mickey's Company has been specializing in multi-language voice work for a broad range of clients. Representing over 200 voice talents, translators and other multi-talented performers, Mickey's Company works hard to always deliver the quality that all projects need.

For pricing, questions or comments, please don't hesitate to email us. Simply click on a talent's name to listen to audio samples. A password is required to download. Please send a password request if needed.

All work is performed in a timely and professional manner for maximum client satisfaction.
SERVICES サービス
声のお仕事 テレビラジオCM、VP等のナレーション
テレビ番組のナレーション
ラジオDJ
映画予告のナレーション
アニメの吹替え
CM、イベントの歌手
イベントMC

翻訳 日本語から外国語への翻訳外国語から日本語への翻訳(使用言語、下記参照)

コピーライト 外人コピーライターによるコピー作成

契約書、申請書の代筆業 外国語による契約書、申請書作成

リライト ネイティブによる原稿リライト
Voice Work Narration for TV/radio CMs, VP, etc.
Narration for TV programs
Radio DJ
Movie preview narration
Overdubbing of animations
Singing for CMs and events
Event emcee

Translation Japanese to other languages and vice versa. See our list of languages.

Ad Copy Original copy by our foreign writers

Contract, Application Service Contracts, etc. written in native language.
秒出し ネイティブスピーカーによる原稿のタイム出し

トランスクリプション ビデオ、番組等の原稿起

CMソングの作詞作曲 外人ミュージシャンによるオリジナル楽曲の作曲、作詞

使用言語 英語、ハングル語、中国語(北京語、広東語)、ドイツ語、スペイン語、フランス語、イタリア語、ロシア語、北欧語、タイ語、ベトナム語、アラブ語 その他

受賞歴 1992年 日清カップヌードル マンモス編
当社 所属ナレーター アニマルブラッドリーレスリー(元メジャーリーグ投手)を起用し
カンヌ国際CMフェスティバル グランプリ受賞 (制作:博報堂、東北新社)
Rewriting Script rewriting by native writers

Time Coding TC documenting by native speakers

Transcription Transcription for video, TV, etc.

Commercial Song Creation Original songs and lyrics by our foreign musicians

Languages English, Korean, Chinese (Mandarin, Cantonese),German, Spanish, French, Italian, Russian, Scandanavian languages, Thai, Vientnamese, Arabic and more
NARRATORS ナレーター、タレント
American Males 男性米語 American Females 女性米語 English Males 男性イギリス英語 English Females 女性イギリス英語 Japanese Males (Bilingual) 男性日本語 (バイリンガル) Japanese Females (Bilingual) 女性日本語 (バイリンガル) Other Languages 他言語
CONTACT コンタクト

EMAIL
phone
03-3413-9340
fax
03-3413-9466
Mickey's Company
1-8-22 Higashigaoka Meguro-ku,Tokyo
〒152-0021
㈲ ミッキーズカンパニー
〒152-0021
東京都目黒区東が丘1−8−22
日本語 English
ミッキーズカンパニーのホームページへようこそ! 有限会社ミッキーズカンパニーは設立以来、外国人の声優プロダクションとして並びに各国語の翻訳を業務とした会社として、広告業界のみならず多方面に於いて翻訳、音声等の提供をしてまいりました。現在、翻訳者、ナレーターは200名以上在籍しており今後も 皆様に満足して頂けるよう頑張ってまいります。

詳しい業務内容、料金設定等はメール、電話、及びファックスでお問い合わせ下さい。また、音声サンプルはいつでも試聴できますので、ナレーターの名前をクリックして下さい。ダウンロードの場合はパスワードが必要となりますので、その都度お問い合わせ下さい。

これからも迅速かつ丁寧な対応を心がけて皆様と一緒にお仕事をさせて頂ければと思いますので、よろしくお願いします。
Welcome to Mickey's Company! Since its estblishment in 1988, Mickey's Company has been specializing in multi-language voice work for a broad range of clients. Representing over 200 voice talents, translators and other multi-talented performers, Mickey's Company works hard to always deliver the quality that all projects need.

For pricing, questions or comments, please don't hesitate to email us. Simply click on a talent's name to listen to audio samples. A password is required to download. Please send a password request if needed.

All work is performed in a timely and professional manner for maximum client satisfaction.

EMAIL
phone
03-3413-9340
fax
03-3413-9466
Mickey's Company
1-8-22 Higashigaoka Meguro-ku,Tokyo
〒152-0021
㈲ ミッキーズカンパニー
〒152-0021
東京都目黒区東が丘1−8−22
声のお仕事 テレビラジオCM、VP等のナレーション
テレビ番組のナレーション
ラジオDJ
映画予告のナレーション
アニメの吹替え
CM、イベントの歌手
イベントMC

翻訳 日本語から外国語への翻訳外国語から日本語への翻訳(使用言語、下記参照)

コピーライト 外人コピーライターによるコピー作成

契約書、申請書の代筆業 外国語による契約書、申請書作成

リライト ネイティブによる原稿リライト
Voice Work Narration for TV/radio CMs, VP, etc.
Narration for TV programs
Radio DJ
Movie preview narration
Overdubbing of animations
Singing for CMs and events
Event emcee

Translation Japanese to other languages and vice versa. See our list of languages.

Ad Copy Original copy by our foreign writers

Contract, Application Service Contracts, etc. written in native language.
秒出し ネイティブスピーカーによる原稿のタイム出し

トランスクリプション ビデオ、番組等の原稿起

CMソングの作詞作曲 外人ミュージシャンによるオリジナル楽曲の作曲、作詞

使用言語 英語、ハングル語、中国語(北京語、広東語)、ドイツ語、スペイン語、フランス語、イタリア語、ロシア語、北欧語、タイ語、ベトナム語、アラブ語 その他

受賞歴 1992年 日清カップヌードル マンモス編
当社 所属ナレーター アニマルブラッドリーレスリー(元メジャーリーグ投手)を起用し
カンヌ国際CMフェスティバル グランプリ受賞 (制作:博報堂、東北新社)
Rewriting Script rewriting by native writers

Time Coding TC documenting by native speakers

Transcription Transcription for video, TV, etc.

Commercial Song Creation Original songs and lyrics by our foreign musicians

Languages English, Korean, Chinese (Mandarin, Cantonese),German, Spanish, French, Italian, Russian, Scandanavian languages, Thai, Vientnamese, Arabic and more

Mickey's Company
1-8-22 Higashigaoka Meguro-ku, Tokyo 〒152-0021
Email | Phone: 03-3413-9340 | Fax: 03-3413-9466
㈲ 有ミッキーズカンパニー
〒152-0021 東京都目黒区東が丘1−8−22
メール | 電話: 03-3413-9340 | ファックス: 03-3413-9466